38 просмотров

Самая легкая лодка в мире о чем

Самая лёгкая лодка в мире Юрия Коваля

Чудаки украшают мир – заметил Горький. Особенно, если им есть что сказать и чем поделиться. Особенно, если они, даже больше чем артисты, зависимые от чужих сценариев и режиссёров, а писатели-выдумщики и художники. К таким относится и Юрий Коваль. В нём как раз сочетались, кроме многих прочих, два основных дарования — писателя и художника.
Мальчиком, как считал он сам, он был без литературных способностей. В школе – троечник. На уроках скучал: рисовал и писал стихи. Перспективы были не весёлыми. Но была любовь: к природе, к книгам,- а любимыми писателями были: Рабле с фантастичными историями про Гаргантюа и Пантагрюэля, в великолепном переводе Любимова и – Свифт с захватывающей воображение психологически-философской сказкой про Гулливера и лилипутов.

Благодаря умному наставничеству и вере в его литературный дар его школьного учителя, он поступил в литературный институт. Протопопов, его учитель и репетитор по литературе и языку, ценил и воспитывал в своих учениках личность. Как тут не оставить добрую память о таком незаурядном неравнодушном замечательном человеке. «Обычно все говорили: Коваль — двоечник, говно, — вспоминал писатель. — А этот никогда так не говорил, я был для него один из выдающихся людей мира…, так сказать».

Статья в тему:  Рыбалка с лодки когда можно

Начало его творческого пути в его замечательной, немного грустной, – но нет жизни без грусти для человека, тонко её ощущающего, – автобиографичной повести «От Красных ворот». Там эпизоды юношества рядом с обретённым судьбой и украденным «мужиком в серых брюках» другом – собачкой Милордом. Его пристрастие к животным, особенно собакам, заметно во всём его творчестве.
Книги его, рассчитанные на все возрасты, особенные. Их печальные реальности и необычные фантазии, переплетения гоголевских ужастиков и мистики с юношеской романтикой, лёгкий сюрреализм, нетипичная ирония в приключениях самодеятельного детектива Васи Куролесова, кошки Шамайки, фокса Милорда, песца Наполеона, конечно, Сэра Суера-Выера с командой, и прочих героев, возможно, придутся не всем по душе. Не каждый читатель способен увлечься ими.

Но его творения музыкальны словами, звуковыми и образными цепочками, неотделимыми от причудливых вымыслов, пронизаны непосредственным детским восприятием мира и улыбкой умудрённого годами доброго человека. Они сердечны, трогательны, улыбчивы. Они и с весёлостью, и с грустью, и с серьёзностью, и с чуднЫми выдумками, но всегда жизнеутверждающие.
Есть в книгах Юрия Коваля что-то от мистики Кастанеды, от абсурдов Платонова, от «собачьей» фантазии Булгакова, от озорных фантасмагорий Рабле, от русских сибирских сказок Бориса Шергина. Они сродни повествованиям о капитане Врунгеле и бароне Мюнхгаузене. Близки по духу и лёгким остроумным эпизодам и «12 стульям».
Это писатель для своего, индивидуального, не массового, не всёравношного читателя, читателя, которому осточертели обман и насилие и книги, от которых – уныние и нежелание читать. Горизонты его творчества широки, и каждый ценитель литературы непременно найдёт в его произведениях что-то близкое своей душе.

Статья в тему:  Что означает лодка на картине

«Литературный стиль Юрия Коваля трудноуловим — здесь нет явственных метафор, кичливых неологизмов (максимум — снегодождь), самоцельного интеллектуального нажима. Но нейтральные слова так диковинно прислонены друг к другу, что возникает некое новое языковое качество, которое друзья и ученики писателя именовали “ковализмом”. Уникален и матово-нежный, всегда чуть печальный юмор Коваля». (Татьяна Бек).

Писатель остро ощущал и переживал давление равнодушной толпы и литературных и партийных чиновников «в серых брюках». У него и «Суер-Выер» начинается с острова одинаковых норковых людишек в велюровых шляпах, не переносящих непохожее. И рядом с самой лёгкой лодкой – опять те же серые шляпные фигуры.
Вот небольшой отрывок из статьи Марины Москвиной, всемирно известного литератора и кинодеятеля. «Он был очень ранимым человеком, и наверняка, имел кучу проблем, в том числе и с признанием его как Писателя – не только детского.
Писатель Валерий Воскобойников рассказывал, как директор издательства «Детская литература» пытался притормозить «Недопеска»:
— Больно вольнолюбивый у вас герой, — недовольно говорил директор, — и все какие-то намеки, намеки…
— Да я и сам такой, — сказал Коваль, — какие ж тут намеки.
— А почему же вы не едете в Израиль?
— Да потому что я не еврей.
— Как так?
— А вот так.
Юрий Коваль расширил и углубил само понятие «детская литература», провозгласив, что она — не жанр, а сгусток жанров. Никогда не знаешь, какая сногсшибательная личность читает тебя, говорил он, и что писать нужно так, как будто пишешь для маленького Пушкина. А если что-то осталось недопонятым — пойдет на вырост. Коваль называл такую литературу многодонной. Ребенок воспримет один слой, взрослый нырнет поглубже, а жемчужину узрит посвященный».
«Еще он пел, играл на гитаре, сочинял песни, стихи, рисовал, лепил, резал по дереву, писал сценарии для фильмов и для мультфильмов, сам снимался в кино, воспитывал детей и животных, путешествовал, был охотником, рыбаком – каких дел он только не переделал за отпущенный ему в жизни срок».
Его друзьями были Домбровский, Визбор, Ким. С первыми двумя они организовали клуб Иосичей – они все были Иосифовичи.
Его «любили решительно все – писатели и читатели, дети и взрослые, мужчины и женщины, люди простые и люди в шляпах…» (Э.Блинова). По словам его литературного секретаря И.Волковой, в «Детской литературе», «Малыше», «Мурзилке» Коваля обожали и ждали не только рукописи, но именно его, ибо он был человек-праздник.
«Таких писателей мало, они очень редки. Их самих надо заносить в Красную книгу, а то совсем переведутся и исчезнут», – говорил о нём Ролан Быков.

Статья в тему:  Как сделать самому лодку из алюминиевого листа

А кто не знает героев снятых по его сценариям мультфильмов о приключениях Васи Куролесова и остался к ним равнодушным? А фильмы «Пограничный пёс Алый» и «Недопёсок»?
Арсений Тарковский назвал его повесть «Недопёсок» одной из лучших книг на земле.

В его бесконечно голубоглазых солнечных историях есть и не литературный народный фольклор. Это касается его книги жизни «Суер-Выер» с пометкой 18+.
На старом фрегате, названном в честь достопочтенного героя русско-японской и гражданской войны генерала Корнилова он вместе с неутомимым и находчивым капитаном Суером-Выером и с командой неординарных колоритных личностей, таких, как лоцман Кацман, боцман Чугайло, мичман Хренов и прочих, много лет носился по бескрайнему Океану в поисках Острова Истины.
Чего только они, подобно Одиссею или Синдбаду, не повидали на своём пути.
Было открыто и увековечено «пергаментом» Юрия Коваля 29 островов фантастического архипелага маленьких истин. А как ему хотелось, чтобы этот роман, который он писал сорок лет, попал в руки «великого и просвещенного читателя»!

А его «Самая лёгкая лодка в мире», уводящая в его мечту, про которую Арсений Тарковский сказал, что в ней – живущая в нас с детства и никогда не умирающая сказка.
Созданная Мастером серебристая лодка из бамбука, найденного в вековой куче подвального мусора, уводила по непроходимым зарослям подмосковных лесов в край болот и безлюдья, в мир вымысла, любви, страхов и непостижимых явлений. В мир загадок и суеверий. Туда, где река плаванья течёт по кольцу от захода до восхода, где в людях – и обыденное человеческое, и поэтически-восторженное, возвышенное, и мистическое, как в сказках Гоголя.
Придуманная им лодка, в которой «обязательно должен кто-то сидеть – не важно, тонет она или плывёт, …скромна, умна, нетороплива, верна. Господи, чего ещё надо. это самое свободное существо».
Но эта самая лёгкая лодка вынуждена загружаться до краёв, рискуя затонуть от первой волны, и нести хрупкое недолговременное ощущение счастья, отягощённое неминуемым реально призрачным и бытийно-тяжёлым дополнением.
Тут и постижения неодолимых преград: «всё на свете имеет свои пределы, свои возможности», и Любовь, похожая на мыльные пузыри, – «возникнет на миг – и пропадёт»,
и желания убегать, чтобы упасть и плакать или смеяться.
Но что бы ни случалось – «самая лёгкая лодка в мире – это смысл жизни».

Родившийся на две недели позже Владимира Высоцкого, Юрий Коваль ушёл рано, в 56 лет.
В 1996 году ему посмертно была присуждена премия писателей-фантастов, а 2018 году к 80-илетию со дня рождения (9 февраля 1938 года) издана почти тысячестраничная книга «Суер-Выер и много чего ещё».
«Таких, как Коваль, немного, почему-то добрый Господь не отпускает им долгих лет». – Написал в предисловии к этой книге журналист и писатель Александр Етоев.

Статья в тему:  Кому нужна диспетчеризация инженерных систем yamaha ns

карета без колес: “Самая легкая лодка в мире” Ю.Коваля-Ю.Кима в РАМТе, реж. Алексей Золотовицкий

– Алексей Золотовицкий выпускает (вторая премьера меньше чем за половину календарного года – завидная работоспособность, но также и показательная востребованность!) в “черной комнате” РАМТа совершенно иного плана и жанра спектакль, музыкальную инсценировку Кима-Никитина повести Юрия Коваля. И сюжет повести, и драматургия либретто спектакля, и его стихотворно-мелодическая начинка из приторных бардовских песенок “с фигой в кармане” переполнены тем, что я больше всего в этой жизни ненавижу, ненавижу люто – не знаю, то есть, как для Алексея, а для меня это заведомо был “материал на сопротивление”. Тем приятнее мне, пристально наблюдая за творчеством режиссера еще со студенческих его опусов, отдать должное, насколько мастерски Золотовицкий владеет различными театральными формами, как умело, умно, аккуратно, со вкусом сочетает в “Самой легкой лодке. ” приемы ретро-стилизации и современные технические примочки – проникнуться интеллигентским благодушием, которым буквально “мироточат” проза Коваля вкупе с песнями Сергея Никитина на стихи Юлия Кима мне в любом случае не грозило, так что я сосредоточился именно на формальной стороне дела.

Юрий Коваль ушел из жизни больше двадцати лет назад, повесть “Самая легкая лодка в мире” опубликована за десять с лишним лет до смерти автора – но Золотовицкий рассказывает историю писателя, решившего обзавестись лодкой из бамбука (такая нехитрая и опять-таки сугубо интеллигентская метафора. ), как сегодняшнюю, с одной стороны (делая милиционера “полицейским”, Охотным рядом называя проспект Маркса, а проезд Художественного театра Камергерским переулком), с другой, “прибирает” эпико-мифологический ее размах, вписываясь в камерный (в прямом смысле “комнатный”) формат, переводя полусказочный эпос в стилизационно-игровую плоскость через ход “театр в театре”: персонажи постоянно напоминают о том, что идет спектакль, что они в своем “метафизическом путешествии” не покидают стен конкретно РАМТа. Получается, как сказал бы доктор Фаустролль у Альфреда Жарри, путь “из Парижа в Париж морем”. Герой-рассказчик, безымянный-обобщенный Писатель (Александр Девятьяров) как раз о “большой воде” и мечтает: “Я задыхаюсь без выхода к морю, но нигде не могу его найти”. Подоплека этой плоской аллегории, да еще в социально-политическом контексте советских 1980-х, декаданса “застоя”, да и в сегодняшнем не меньше, вполне очевидна: стремление противопоставить гнетущей обыденности если уж не безнадежную борьбу за политические свободы, то погружение в творчество и эскапистские фантазии – покинуть отравленные и закованные в гранит, но реальные, в ощущениях данные воды Яузы, и отправиться на маленьком плоту на самой легкой лодке в мире, мэйд ин Кашира, из бамбука, под названием “Одуванчик”, с верными друзьями в плавание к неведомым, а то и воображаемым берегам. Ну пускай не морским, а для начала хоть болотным – дорога заводит Писателя и его товарища-спутника Орлова (бородатый Денис Баландин) прямиком в топи. Ну а по дороге, как водится, “твари и гады строят преграды” – и герои их преодолевают силой мысли, мечты, иронии, неизбывного, вопреки обстоятельствам, оптимизма: “только попусту не кисни, только веслами маши”.

Статья в тему:  Что такое лодки пвх

Почти десять лет назад Наталья Анастасьева поставила моноспектакль Александра Филиппенко по повести Юрия Коваля “Недопесок” в “Практике”, где тот же пафос лежал на поверхности, усиленный актерской энергией без примеси внешних, сопутствующих выразительных средств:

В “Самой легкой лодке. ” выразительных средств, помимо текста и музыки, предостаточно. Постоянный соавтор Алексея Золотовицкого, сценограф и художник по костюмам Софья Егорова (вместе они и “Клятвенных дев” создавали) придумала для спектакля особое пространство небогатой, самой обыкновенной советской квартиры, с устланным ковриками полом и с телеприемником на ножках, размыкающееся в миф и фантасмагорию благодаря “волшебному” шкафу – порталу между игровой площадкой и закулисьем, одновременно, в горизонтальном положении, служащему сценическим подиумом. Не выходя из комнаты, герои оказываются на болотах, где встречают “местных жителей”, от которых узнают про фантастических тварей и где они обитают, в частности, про двух- не то трех-голового Папашку: одна голова щучья и ей он ест рыб, другая медвежья и ей он ест оленей, а третья человечья и ей он ест. все подряд.

При этом режиссер и сценограф обходятся без лодки – ни в натуральную величину, ни в виде макета либо модели настоящее плавсредство в спектакле не присутствует, его символически заменяет. гитара (подобно, например, тому, как у Гинкаса в “Скрипке Ротшильда” музыкальным инструментом герою служит пила). Но гитара в “Самой легкой лодке. ” – не только символический знак или используемый по прямому своему назначению (в разных формах, вплоть до подобия укулеле) музыкальный инструмент.

Статья в тему:  Сколько я ни старался различить вдалеке что-нибудь наподобие лодки

Гитара – предмет, определяющий образ жизни и образ мысли персонажей Коваля, их социальной и культурной среды. Что, в общем, точно схвачено – не зря же Юрий Коваль в год, когда была напечатана первая его книжка, сам сыграл как актер небольшой эпизод в художественном фильме Теодора Вульфовича «Улица Ньютона, дом 1» по пьесе Эдварда Радзинского — и там они с Юлием Кимом поют под гитару, не самый хрестоматийный (не “Застава Ильича”, допустим), но абсолютно типичный пример:

Меня от подобных интеллигентских застольно-гитарных посиделок физически трясет, а “Самая легкая лодка в мире” практически от начала до конца построена как такая стилизованная “посиделка” – с этой точки зрения на спектакле мне пришлось непросто. Мало того – по экрану старого телевизора в какой-то момент идут титры в режиме. караоке! Но и гитара-лодка, и стены “комнаты” становятся экранами для видеопроекций, компьютерной графики – Золотовицкий и Егорова себя затхлым материально-предметным антуражем не ограничивают и мультимедийными технологиями не пренебрегают, а встраивают их в структуру действия, в общий визуальный ряд. Равно и граммофон, вещь нарочито совсем уж из позавчерашнего века, одному из персонажей, “полицейскому”, якобы подаренный “одной бабкой перед смертью”. Музыкальный руководитель постановки – Павел Акимкин; Алексей Золотовицкий сам также поет и играет в собственной рок-группе (мне доводилось присутствовать на их выступлениях): по части “саунда”, аранжировок для “Самой легкой лодки. ” придумано немало занятного – скажем, песню пастуха про корову Зорьку и Борьку-бугая я не так давно слышал в собственном никитинском исполнении на юбилее Дома Актера и там это была пошлятина нестерпимая, а здесь она звучит в стиле кантри-рок – остроумно.

Статья в тему:  Как заменить клапан на лодке барк

Но в целом настрой – с энтузиазмом и оптимизмом, с гитарой и веслами, вопреки тварям и гадам под музыку Никитина, под старый граммофон клавесин, под иногда стилизованные вирши Кима (аллюзия на “плыла-качалась лодочка по Яузе-реке” Хренникова из “Верных друзей” Калатозова, по-моему, очевидны) печалиться давайте об этом и о том. Легкость бытия в мыслях невыносимая необыкновенная.

Потому несмотря на авантюрно-комического характера фабулу и поэтично-оптимистический задор героев вектор их движения, ну по крайней мере мне представляется, радости не внушает. Пристрастие к поиску всюду инвариантов, оставшееся у меня с филфаковских структуралистских штудий, заставляет видеть в уже не таком уж маленьком для недавнего дебютанта (начиная с дипломных “М.душ”, включая и “Преследователя”, и, в меньшей степени, эскиз “Иллюзий”, и отчасти “Клятвенных дев”) списке режиссерских работ сквозной сюжет, который я бы сформулировал, не углубляясь в детали, как “Орфей спускается в ад”. Так и Писатель с другом Орловым на своей бамбуковой лодочке “Одуванчик”, мечтая о море, направляются зачем-то по болотам к загадочному и устрашающему Папашке. Нет, конечно, это все сказки, как говорится, мифы и легенды, прочий “магический реализм”, да и, опять же, мы в театре находимся, в Молодежном, бывшем Центральном Детском, перед нами артисты работают (очень приятно мне было впервые за бог знает, не вспомню даже, сколько лет увидеть в новой роли Ольгу Лысак, и не в одной, а сразу в нескольких, от вредной, подозрительной и полупомешанной проводницы поезда до совсем уж “сказочной” местной тетки Макарихи), да и чего боятся честным людям, когда рядом друг, надо бы еще транспорт все-таки попрочнее, чтоб всех друзей выдержал – но только не спрашивайте потом “что случилось с вашей лодкой?” и не причитайте “лишь бы не было волны”.

Статья в тему:  Как выбрать лодку пвх для рыбалки

Самая легкая лодка в мире. Юрий Иосифович Коваль – отзыв

Борьба реальности с вымыслом. в которой проиграли все.

Такие книги лучше слушать, чем читать. Это я поняла, наткнувшись на отзыв на ЛайвЛибе – ага, теперь это мой источник “рекомендаций”. И слушать рекомендовалось тоже не кого зря – а Капитана Абра. Аудиокниги я стала практиковать недавно, а тут вроде все предпосылки налицо: детская книга о путешествии по российским озерам, аннотация обещала легкость и мечту:

Это произведение – одно из лучших в современной отечественной литературе. Здесь есть мечта и сказка. Здесь переплетаются реальность и фантастика.

Так что – поплыли?

Впечатления мои почти сложились еще на середине книги. но к концу они оформились в совершенно однозначную оценку, выражаемую одним словом: бредятина. Насочинять такую бредятину мог только какой-нибудь алкоголик или наркоман. или глубоко несчастливый одинокий человек.

Начать с того, что в книге почти нет сюжета. Она состоит из разрозненных эпизодов, каждый из которых обещает продолжение. но обманывает читателя. Начать хотя бы со строительства лодки. Длинно и подробно расписывалась процедура поиска бамбука в заснеженной Москве, встречи с разными (странными) людьми, сто раз повторенное “лодка должна быть самой легкой в мире!” – а потом. а потом собственно о строительстве не было сказано ни слова. То есть лодку-то сделали, но вовсе не сам автор и не его друзья – а какой-то безымянный мастер из далекого городка. Велика ли она была, мала ли – выяснить не удалось. В начале плавания в нее с трудом помещались двое – правда, с вещами, – а в конце запрыгнули четверо. и как-то ничего, сразу не потонули.

Статья в тему:  Чем смыть старый клей с лодки пвх

Но потом оказалось, что первая часть – это еще цветочки. Вторая часть ошеломила еще больше.

Книга полна странных персонажей, ведущих странные диалоги. Чего стоит эта “борьба борьбы с борьбой” – она хоть сама-то понимала, эта Клара, что это значит? Книга написана в 1984 году (а переиздана в 2011), еще до борьбы с алкоголем, тем не менее странные люди пьют исключительно чай, в крайнем случае квас – но по их разговорам в это верится с трудом.

Удивило. отсутствие имен у главных героев. Ни сам рассказчик, ни два других почти главных персонажа имен не имеют. Художник Орлов хотя бы фамилию имел, а вот Профессиональному Фотографу, впоследствии Капитану, и с фамилией не повезло. Правда, милиционер-художник назывался-таки Шура и девушка Клара имела фамилию Курбе. Что делает в сомнительной чисто мужской компании странная девушка Клара Курбе, с наскоку и не поймешь. Не сразу приходит в голову мысль, что делает она обычное женское дело: ловит мужа. Причем ей абсолютно все равно, кто поймается: не удалось соблазнить одного (которого она просто-таки обвешала “желудями поцелуев”) – в запасе есть два других.

Как любительница путешествий – в детстве за моими плечами было два байдарочных похода, а в молодости мы излазили весь Крым (тогда еще наш) с рюкзаками, – я ожидала тихих закатов у костра, рыбку, пойманную на примитивную удочку, малину и ежевику. да мало ли что можно встретить в лесу у реки! Здесь же были исключительно болота между странными озерами, наполненные таинственными существами. Если это и есть та “сказка”, которую нам обещали, то. не впечатлило. На сказку не тянет из-за громоздкой “материальной базы” и “теоретического обоснования”, а на реальность не похоже, потому что здесь все –

то, чего на белом свете вообще не может быть!

“Понаехавшие” в глубинку москвичи местами бледнеют перед местными жителями – у которых как раз у всех есть имена: дед Аверя, кум Кузя, шурин Шура. Персонажи тоже. странные, и тут уж Юрий Коваль маху дал: вышли они у него. какие-то бестолково-ленивые. Дед Аверя выпрашивал у путешественников. лук! В деревне нет лука. “Не содим – вот и не растеть” – почему-то именно это вспоминается.

Статья в тему:  Как сделать самому лодку из алюминиевого листа

Но больше всего разочаровало. отсутствие смысла. Прям как в том анекдоте: “И шо?” Зачем все это писалось, ради какой “глобальной идеи”? Диалоги с претензией на юмор я не оценила – часто это был просто пинг-понг словами, искусства ради. Познавательности не заметила – ну, не считать же открытием сезона летающую голову и живущие вне тела руки, – зато полно всяких недоговоренностей (куда же девался фотоаппарат вместе с треногой?!) и несуразностей (типа того, кто же на самом деле “папашка” – шурин Шура или кто-то, кого как “сами-знаете-кого” нельзя называть вслух?). И это – детская литература? Спаси, господи, наших детей от таких “детских” книжек.

Арсений Тарковский назвал книгу “вещью необычного жанра” – с этим я согласна полностью, хотя другие хвалебные слова можно пропустить мимо ушей. Они дружили, Коваль даже хотел написать книгу о Тарковском, поэтому этот тот самый случай, когда “кукушка хвалит петуха. “

В общем, недолет по фантазии, перелет по здравому смыслу. и общая двойка. Больше дать не могу.

А вот насчет рекомендаций. тут уж однозначного ответа нет. Своим я такое рекомендовать не буду, но книга. на любителя, очень на любителя. И таких любителей находится немало! – восторженных отзывов не меньше, чем ругательных! Так что можете попробовать.

Рецензии на книгу « Самая легкая лодка в мире » Юрий Коваль

Потрясающая история одного парня, мечтающего с детства построить уникальную лодку и отправиться в свое главное в жизни путешествие. Идея захватывает его друзей, помогающих ему осуществить мечту. Произведение написано с милым юмором и примесью фантастики в уютном жанре. Интересное чтение не только для детей, погружает в увлекательный мир детских фантазий и мечт.Особенно рекомендую взрослым.

Статья в тему:  Чем смыть старый клей с лодки пвх

Эту книжку приятно брать в руки — простая красота, а на обложке ещё и рисунок автора.
Юрий Коваль стал для меня стал открытием. “Самая лёгкая лодка в мире” — одно из самых любимых его произведений. Коваль мыслит нестандартно, пишет по-доброму и просто, честно и с любовью — от такого сочетания и возникает ощущение задушевности, как будто со старым другом говоришь.
Что касается качества издания книжки, добавлю также, что сверху обложка уже почему-то порвалась, но общее впечатление всё равно хорошее — издано добротно. Шрифт крупный, иллюстраций нет.

Наконец-то нашла книгу, в которой напечатали два полных цикла рассказов: “Листобой” и “Чистый Дор”. Ранее мне попадались сборники лишь с отдельными рассказами. Первый цикл о животных – веселых и озорных -, встреча с которыми всегда незабываема. Второй – о селе и сельских жителях. Все рассказы оптимистичны – у них счастливый конец, поэтому дочитав их, чувствуешь себя немного счастливее. Повесть “Самая легкая лодка в мире” о мечте, которая сбывается , если рядом есть добрые неравнодушные люди.
Листы книги белые, но немного тонковаты – слегка просвечивают. В книге нет иллюстраций. Наверное. кого-то это огорчит.

К своему стыду, с творчеством Юрия Коваля я познакомилась совсем недавно. Случайно услышала по «Детскому радио», в рубрике “Маленькие истории”, где читали его рассказы. Очень запали в душу эти истории, такие жизненные, полные простоты и юмора. Решила познакомиться поближе с творчеством писателя. Оказалось, что в детстве я смотрела фильм “Недопесок Наполеон-3″и мультфильм “Приключения Васи Куролесова”, снятые по произведениям этого автора. Но раньше я этого просто не знала. Вот приобрела книгу “Самая легкая лодка в мире“. Осталась очень довольна своим выбором. Книга отличная по оформлению. Хорошая белая бумага. Шрифт средний.Очень интересная, читается легко. Рассказы, собранные в книге, подходят для разной категории читателей, т.е. они будут интересны для разного возраста. Я отложила еще 2 книги Юрия Коваля в Лабиринте – это “Суер-Выер” и «От девяти до девяноста», но их, к большому сожалению, нет сейчас на складе. Очень надеюсь, что они все-таки появятся в Лабиринте. Буду очень ждать!

Статья в тему:  Кому нужна диспетчеризация инженерных систем yamaha ns

Самая легкая лодка в мире“-это повесть-сказка-притча скорее для взрослых, чем для детей среднего школьного возраста. Изумительная проза, чтение завораживает. Казалось бы простой сюжет, но сколько философской глубины. Прочитала не отрываясь, так же, как и все его повести для детей (И ВЗРОСЛЫХ!):”Недопесок”, “Приключения Васи Куролесова” (читала в другом издании). Восхищаюсь легкостью письма и тонким юмором этого писателя.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: