Как переводится на английский язык лодка
лодка
1 лодка
2 лодка
кататься на лодке — to go boating, to boat
перевозить в лодке — to boat, to row
гоночная лодка — gig, yawl
надувная резиновая лодка — inflatable rubber dinghy, air-bag, dinghy
складная лодка — collapsible dinghy, folding-boat
3 лодка
4 лодка
кататься на лодке — boat, go* boating
5 лодка
6 лодка
моторная лодка; моторный катер; моторное судно — motor boat
7 лодка
атомная подводная лодка — atomic(-powered) / nuclear(-powered) submarine
подводная лодка, оснащённая баллистическими ракетами — ballistic-missile submarine
подводная лодка, оснащённая крылатыми ракетами — cruise-missile submarine
8 лодка
9 лодка
10 лодка
11 лодка
12 лодка
- boat
Тематики
- нефтегазовая промышленность
Синонимы
- судно
- boat
13 лодка
14 лодка
15 лодка
16 лодка
17 лодка
18 лодка
19 лодка
20 Лодка
См. также в других словарях:
ЛОДКА — ЛОДКА, лодки, жен. 1. Небольшое судно для плавания по воде. Двухвесельная лодка. Парусная, моторная, гоночная лодка. Кататься на лодках. 2. Название для известных видов военных судов (мор.). Канонерская лодка. Подводная лодка. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
лодка — ладья, челн, челнок, гондола, байдарка, душегубка, верейка, швербот, дощаник, ялик, лодочка, клинкер, фангсбот, шаланда, бударка, моторка, распашная, парная, байда, гичка, астраханка, умиак, дора, плоскодонка, сомина, пакетбот, подчалок, пирога,… … Словарь синонимов
ЛОДКА — «ЛОДКА» (Das Boot) ФРГ, 1981, 150 мин. Военная драма. В 1983 году представление на Московский фестиваль картин «Лодка» и «Лили Марлен» было воспринято в высоких советских инстанциях как настоящая диверсия. Иной взгляд на немцев, тоже познавших в… … Энциклопедия кино
ЛОДКА — наименование мелких гребных судов, принятое на реках. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Лодка 1) общее название легких гребных речных судов ( … Морской словарь
ЛОДКА — речное гребное (иногда парусное или моторное) судно. В ВМФ лодками называют корабли некоторых классов, напр., канонерская лодка, подводная лодка … Большой Энциклопедический словарь
лодка — ЛОДКА, челнок, челн, трад. поэт. ладья … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЛОДКА — ЛОДКА, судно, предназначенное для перевозки пассажиров и грузов по воде. В настоящее время «лодками» называют только небольшие суда, которые легко можно вытащить на берег. Суда большего размера называют КОРАБЛЯМИ. Еще в доисторические времена для … Научно-технический энциклопедический словарь
ЛОДКА — ЛОДКА, и, жен. 1. Небольшое, обычно гребное судно. Кататься на лодке. Двухвёсельная л. Парусная л. Моторная л. Надувная л. 2. Название нек рых видов военных судов. Канонерская л. Подводная л. (боевой корабль, способный совершать плавание в… … Толковый словарь Ожегова
лодка — вертучая (Серафимович); веселая (Фет); зыбкая (Серафимович); утлая (Некрасов); узкая (Блок) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
ЛОДКА — долбленкасеверных народов Сибири. Во время военных действий использовалась в качестве коллективного щита … Энциклопедия вооружений
Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Water Transportation En-Ru — Английские слова на тему Водный транспорт
Не будем скрывать того факта, что виды транспорта довольно заезженная тема. Многие сайты по несколько раз дублируют аналогичную терминологию. Не буду вас задерживать на долго, а просто проверьте свои знания. В любом случае, для нашей коллекции тематических английских слов с переводом и транскрипцией сойдет.
Названия водного транспорта на английском языке с переводом
Canoe — каноэ
Catamaran — катамаран
Dinghy — шлюпка
Ferry — паром
Ferryboat — паром
Freighter — грузовое судно
Hovercraft — корабль на воздушной подушке
Hydrofoil — судно на подводных крыльях
Kayak — каяк
Motorboat — моторная лодка
Passenger ship — пассажирское судно
Raft — плот
Rowboat — лодка
Sailboat — парусное судно
Seaplane — гидросамолет
Ship — корабль
Speedboat — быстроходный катер
Submarine — подводная лодка
Surfboard — доска для серфинга
Swimming — плавательный бассейн
Yacht — яхта
Слова по теме «Водный транспорт» на английском с транскрипцией
canoe | kəˈnuː | каноэ |
---|---|---|
catamaran | ˌkætəməˈræn | катамаран |
dinghy | ˈdɪŋɡi | шлюпка |
ferry | ˈferi | паром |
ferryboat | ˈferɪbəʊt | паром |
freighter | ˈfreɪtə | грузовое судно |
hovercraft | ˈhɒvəkrɑːft | корабль на воздушной подушке |
hydrofoil | ˈhaɪdrəfɔɪl | судно на подводных крыльях |
kayak | ˈkaɪæk | каяк |
motorboat | ˈməʊtəbəʊt | моторная лодка |
passenger ship | ˈpæsɪndʒə ʃɪp | пассажирское судно |
raft | rɑːft | плот |
rowboat | ˈrəʊbəʊt | лодка |
sailboat | ˈseɪlˌbot | парусное судно |
seaplane | ˈsiːpleɪn | гидросамолет |
ship | ʃɪp | корабль |
speedboat | ˈspiːdbəʊt | быстроходный катер |
submarine | ˌsʌbməˈriːn | подводная лодка |
surfboard | ˈsɜːfbɔːd | доска для серфинга |
swimming | ˈswɪmɪŋ | плавательный бассейн |
yacht | jɒt | яхта |
Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.
Транспорт на английском языке
Нет времени? Сохрани в
Как поговаривал великий американский писатель и эссеист Уильям Берроуз: «Жить необязательно, а вот путешествовать — необходимо». И для того, чтобы путешествие было комфортным, необходимо владеть минимальным лексическим запасом для путешествий, составной частью которого являются виды транспорта. Сегодня мы обсудим не только «автобус» на английском, но также рассмотрим необходимые глаголы передвижения. Запомнив этот небольшой «словарик путешественника», вы легко сможете попасть из пункта «А» в пункт «Б», где бы вы ни были. Check it out
Основные виды транспорта
В общем виды транспорта по-английски звучат как «means of transport». А теперь более подробно о том, как сказать «поезд» на английском или на чём можно передвигаться по миру:
автобус | bus | [bʌs] |
такси | taxi | [‘tæksi] |
поезд | train | [treɪn] |
автомобиль | car / auto / autombile | [kɑ:(r)] / [‘ɔ:təʊ] / [‘ɔ:təməbi:l] |
мотоцикл | motorcycle / motorbike | [‘məʊtəsaɪkl] / [‘məʊtəbaɪk] |
метро | subway / underground | [‘sʌbweɪ] / [,ʌndə’ɡraʊnd] |
снегоход | snowmobile | [‘snəʊmə,bi:l] |
троллейбус | trolleybus | [‘trɒlibʌs] |
трамвай | tram | [træm] |
туристический междугородний автобус | coach | [kəʊtʃ] |
грузовик | lorry / truck | [‘lɒri] / [trʌk] |
велосипед | bike / bicycle | [baɪk] / [‘bʌɪsɪk(ə)l] |
тележка, фургон | wagon | [‘wægən] |
корабль | ship | [ʃɪp] |
пароход | steamer steamboat steamship | [‘sti:,mər] [‘sti:mbəʊt] [‘sti:mʃɪp] |
паром | ferry | [‘feri] |
лодка | boat | [bəʊt] |
теплоход | motor ship | [‘məʊtə(r) ʃɪp] |
яхта | yacht | [jɒt] |
судно | vessel | [‘vesəl] |
самолёт | plane / airplane | [pleɪn] / [‘eəpleɪn] |
вертолёт | helicopter | [‘helɪ,kɒptər] |
воздушный шар | balloon / aerostat | [bə’lu:n] / [‘ɛ:rəstat] |
Напомним о разнице между американским английским (AmE) и британским (BrE). Старайтесь ориентироваться на тот вариант, который ближе вашему собеседнику.
Учить язык по книгам. Английский методом параллельного чтения
Глаголы передвижения
Знать название того или иного транспортного средства безусловно необходимо, но следует также умело оперировать глаголами, которые с ними сочетаются. Всем известно, что «go» — это по-английски ехать, идти, лететь, да и вообще — основной глагол передвижения. При этом указывая вид транспорта, следует использовать предлог «by» после глагола: «go by ship», «go by plane», «go by car» и т.д. Исключением являются выражения «ехать на лошади» и «идти пешком» (на ногах). Здесь следует использовать предлог «on»: «go on foot», «go on horse». Синонимичным глаголом для «go» является «travel». Его тоже можно использовать в этих словосочетаниях с предлогами.
Если речь идёт о «езде верхом» — на велосипеде, лошади или мотоцикле, то следует использовать глагол «ride»: «ride a horse», «ride a bike», «ride a bicycle.»
В том случае, когда вы сидите за рулём машины, используйте глагол «drive»: «to drive a car.»
Собрались летать на самолете? По-английски «take off» (взлетать) и «land» (приземляться).
Говоря о передвижениях по воде, следует использовать глаголы «sail» (плыть, ходить под парусом) и «dock» (пришвартоваться, причалить).
Со всеми видами транспорта можно использовать глаголы: «arrive» (прибывать), «depart» (отчаливать, отбывать), «leave» (уходить, уезжать), «take» (воспользоваться каким-либо видом транспорта, поехать на чём-нибудь). Например:
- The train arrives at 7p.m. – Поезд прибывает в 7 вечера.
- The plane departed on time. – Самолёт улетел вовремя.
- We want to leave ASAP. – Мы хотим уехать как можно раньше.
- I don’t want to go on foot, let’s take a bus instead. – Я не хочу идти пешком, давай вместо этого поедем автобусом.
Чтобы выразиться более конкретно, используют глаголы «get on» (сесть) и «get off» (выходить из): «get on the plane», «get off the bus». Но в случае с машиной или такси используйте вместо «on» «off» предлоги «in» и «out of»:
- Hurry up! Get in the car! – Скорее! Садись в машину!
- No, I don’t want to get out of the taxi. – Нет, я не хочу выходить из такси.
И напоследок хотим познакомить вас с очень популярным выражением «take a ride», которое переводится как «проехаться, прокатиться»:
- Mr. Anderson, let’s take a ride. – Мистер Андерсон, давайте-ка прокатимся.
Ознакомившись с основным вокабуляром, посмотрите и другие слова, которые могут быть полезны.
В аэропорту
departure – отлёт
exit – выход
check-in desk – регистрационная стойка
arrival – прибытие
nursery – комната матери и ребёнка
baggage carousel – трек получения багажа
boarding – посадка
boarding pass – посадочный талон
carry-on bag / hand luggage – ручная кладь
ticket – билет
passport – паспорт
reservation – бронь
flight – рейс
overweight – перевес
waiting room – пассажирский зал, зал ожидания
gate – выход
customs supervision – таможенный контроль
destination – пункт назначения
На вокзале
booking/ticket office – касса по продаже и бронированию билетов
trolley – тележка для багажа
porter – носильщик
compartment – купе
restaurant / buffet / dining car – обеденный вагон, вагон ресторан
timetable / indicator board – расписание движения составов
seat – место
penalty fare – пеня за неоплаченный проезд
carriage – вагон
railway line – рельсы
railway station – пассажирская станция
express train – поезд-экспресс
ticket barrier – турникет
TОП 7 радиостанций для изучающих английский
На корабле
life belt / boat / jacket – спасательный круг / лодка / жилет
harbour – гавань
deck – палуба
cruise – круиз
car deck – автомобильный отсек
crossing – морской рейс, переправа
crew – команда корабля
rough/calm sea – шторм / штиль
cabin / cuddy – каюта / каюта на небольшом корабле
seasick – тошнота, связанная с морской болезнью
to embark / disembark – сесть на / сходить с корабля
Изучив эту статью, вы не только можете сказать «самолёт» по-английски, но и без труда сможете спросить про время вылета/прибытия, номер рейса и так далее. Смело отправляйтесь путешествовать и расширяйте границы вместе с EnglishDom. Остались вопросы? Тогда срочно пишите нашим онлайн-репетиторам! Они не только помогут найти выход из ситуации, но также с удовольствием поделятся своим опытом путешествий.
See you soon and have a nice trip! But don’t trip 😉
Надувные лодки: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
Предложения с «надувные лодки»
К парку примыкает Бухта Калипсо, небольшой парк развлечений, который включает в себя аркаду, картинг, скалолазание, мини-гольф, клетки для игры в бейсбол, надувные лодки и почтовый конвейер. | Adjoining the park is Calypso’s Cove, a small amusement park which includes an arcade, go-karts, rock climbing, mini-golf, batting cages, bumper boats, and a zip line. |
Другие наборы, которые включают заплаты и клей, используются для исправления отверстий в тканевых изделиях, таких как надувные лодки и палатки. | Other kits that include patches and glue are used to fix holes in fabric items such as inflatable boats and tents. |
На другой паре страниц изображены и обсуждаются различные байдарки, надувные лодки и плавучие дома. | Another pair of pages depict and discuss different kayaks, inflatable dinghies, and houseboats. |
Надувные лодки в идеале должны быть привязаны или их пользователи должны находиться под пристальным наблюдением из-за бриза. | Inflatables should ideally be tethered, or their users closely supervised, because of the breeze. |
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- – Partners
- OpenTran
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2009-2022. All Rights Reserved.