5 просмотров

Как будет на английском парусная лодка

Lingvotutor.RU

Изучаем слова и не только…

Water Transportation En-Ru — Английские слова на тему Водный транспорт

Не будем скрывать того факта, что виды транспорта довольно заезженная тема. Многие сайты по несколько раз дублируют аналогичную терминологию. Не буду вас задерживать на долго, а просто проверьте свои знания. В любом случае, для нашей коллекции тематических английских слов с переводом и транскрипцией сойдет.

Названия водного транспорта на английском языке с переводом

Canoe — каноэ
Catamaran — катамаран
Dinghy — шлюпка
Ferry — паром
Ferryboat — паром
Freighter — грузовое судно
Hovercraft — корабль на воздушной подушке
Hydrofoil — судно на подводных крыльях
Kayak — каяк
Motorboat — моторная лодка
Passenger ship — пассажирское судно
Raft — плот
Rowboat — лодка
Sailboat — парусное судно
Seaplane — гидросамолет
Ship — корабль
Speedboat — быстроходный катер
Submarine — подводная лодка
Surfboard — доска для серфинга
Swimming — плавательный бассейн
Yacht — яхта

Слова по теме «Водный транспорт» на английском с транскрипцией

canoekəˈnuːканоэ
catamaranˌkætəməˈrænкатамаран
dinghyˈdɪŋɡiшлюпка
ferryˈferiпаром
ferryboatˈferɪbəʊtпаром
freighterˈfreɪtəгрузовое судно
hovercraftˈhɒvəkrɑːftкорабль на воздушной подушке
hydrofoilˈhaɪdrəfɔɪlсудно на подводных крыльях
kayakˈkaɪækкаяк
motorboatˈməʊtəbəʊtмоторная лодка
passenger shipˈpæsɪndʒə ʃɪpпассажирское судно
raftrɑːftплот
rowboatˈrəʊbəʊtлодка
sailboatˈseɪlˌbotпарусное судно
seaplaneˈsiːpleɪnгидросамолет
shipʃɪpкорабль
speedboatˈspiːdbəʊtбыстроходный катер
submarineˌsʌbməˈriːnподводная лодка
surfboardˈsɜːfbɔːdдоска для серфинга
swimmingˈswɪmɪŋплавательный бассейн
yachtjɒtяхта

Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.

ПАРУСНАЯ ЯХТА

Русско-английский перевод ПАРУСНАЯ ЯХТА

Большой Русско-Английский словарь. New big Russian-English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод ПАРУСНАЯ ЯХТА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ПАРУСНАЯ ЯХТА» in dictionaries.

  • ЯХТА — Yacht
    Русско-Американский Английский словарь
  • ЯХТА — yacht
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • ЯХТА — yacht
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ЯХТА — Yacht
    Russian Learner’s Dictionary
  • ПАРУСНАЯ — Sailing
    Russian Learner’s Dictionary
  • ЯХТА — ж. yacht
    Русско-Английский словарь
  • ЯХТА — ж. yacht
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ЯХТА — жен. yacht
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ЯХТА — Yacht
    Британский Русско-Английский словарь
  • ЯХТА — всякое судно, как паровое, так и парусное, приспособленное для морских прогулок.
    Англо-Русско-Английский словарь морских терминов
  • ЯХТА — yacht
    Русско-Английский словарь – QD
  • ЯХТА — жен. yacht ж. yacht
    Большой Русско-Английский словарь
  • ЯХТА — яхта sailboat;yacht
    Русско-Английский словарь Сократ
  • KNOCKABOUT — 1. сущ. 1) а) дешевое представление; грубый фарс б) актер, исполняющий роль в таком представлении 3) драка, потасовка Syn : …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CUTTER — сущ. 1) профессия а) резчик (по дереву, камню); скульптор; гравер Syn : carver, sculptor, engraver б) закройщик; закройщица в) кино …
    Большой Англо-Русский словарь
  • COWES WEEK — Каусская неделя (ежегодная парусная регата в курортном городе Каусе на о-ве Уайт; считается крупным событием “светской жизни” в конце лондонского …
    Англо-Русский словарь Britain
  • YACHT — 1. сущ. яхта to sail a yacht ≈ ходить под парусом, плавать на яхте on a yacht ≈ на яхте …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SKIMMING-DISH — шумовка, ложка для снимания пены, накипи (морское) (разговорное) плоскодонная парусная шлюпка или яхта (морское) (разговорное) глиссер
    Большой Англо-Русский словарь
  • SAILING YACHT — парусная яхта
    Большой Англо-Русский словарь
  • SAILING BOAT — корабль парусная шлюпка парусное судно
    Большой Англо-Русский словарь
  • SAILBOAT — сущ. парусная шлюпка (американизм) sailing boat sailboat парусная шлюпка
    Большой Англо-Русский словарь
  • SAIL BOAT — парусная шлюпка; парусное судно
    Большой Англо-Русский словарь
  • SAIL-BOAT — (америк.)парусная лодка
    Большой Англо-Русский словарь
  • SAIL — 1. сущ. 1) а) парус, паруса to furl, take in a sail ≈ убирать парус to let out the sails …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RIPPLE — I 1. сущ. 1) а) зыбь, рябь, небольшая волна (на поверхности воды) Syn : swell 1., riffle 1., wavelet б) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RATER — сущ. ругатель; ворчун Syn : swearer, habitual user of bad language оценщик; тарификатор ворчун; ругатель; сварливая женщина rater в сложных …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RACER — сущ. 1) гонщик 2) скаковая/беговая лошадь Syn : racehorse 3) а) животное, способное развивать большую скорость передвижения б) зоол. полоз …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PLEASURE-BOAT — сущ. прогулочный катер; лодка; яхта n прогулочная шлюпка, прогулочный катер pleasure-boat лодка; яхта; прогулочный катер
    Большой Англо-Русский словарь
  • JAKE — (сленг) надежный человек; этот не подведет (сленг) подходящий, приличный; “высший сорт” – everything’s * with me у меня полный порядок …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GALLIOT — (морское) галиот galliot ист. галиот (быстроходная парусная галера)
    Большой Англо-Русский словарь
  • DROMOND — сущ.; ист. очень большое судно (как военное, так и торговое) (историческое) большая парусная галера
    Большой Англо-Русский словарь
  • DINGHY — сущ. 1) индийская маленькая шлюпка (по форме нечто среднее между каноэ и яликом) 2) а) ялик Syn : skiff, wherry …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DAY-SAILER — маленькая парусная шлюпка
    Большой Англо-Русский словарь
  • -RATER — компонент сложных слов со значением : яхта такого-то водоизмещения These include one 10-rater and two 21-raters. ≈ Они включают одну …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ШЛЮПКА — (ship’s) boat гребная шлюпка — pulling boat парусная шлюпка — sailing boat спасательная шлюпка — life-boat
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • YACHT — yacht.ogg 1. jɒt n яхта cruiser racer yacht – крейсерская гоночная яхта ice yacht – буер 2. jɒt v ходить, …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • SKIMMING-DISH — n 1. шумовка, ложка для снимания пены, накипи и т. п. 2. мор. разг. 1> плоскодонная парусная шлюпка или яхта …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • SAILING BOAT — 1> парусная шлюпка 2> парусное судно
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • SAIL — sail.ogg 1. seıl n 1. парус to strike to lower, to trim sail(s) – убирать паруса to hoist /to set/ …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • KNOCKABOUT — 1. ʹnɒkəbaʋt n разг. 1. грубый фарс; дешёвое представление ( с потасовками, драками и т. п. ) 2. актёр, участвующий …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • DROMOND — n ист. большая парусная галера
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • DINGHY — dinghy.ogg ʹdıŋgı n 1> корабельная шлюпка 2> прогулочная лодка; маленькая шлюпка, ялик collapsible dinghy – складная лодка 3> индийская вёсельная …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • DAY-SAILER — n маленькая парусная шлюпка
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • CADDIS — n 1. парус; парусная тесьма 2. грубая шерстяная саржа
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • -RATER — компонент сложных слов со значением 1. отнесённый к такому-то разряду, классу ( вещей, людей ) first-rater – отличный человек; человек, …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • SAILING BOAT — парусная шлюпка; парусное судно
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • SAIL BOAT — парусная шлюпка; парусное судно
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • SAILING BOAT — парусная шлюпка; парусное судно
    Большой Англо-Русский политехнический словарь – РУССО
  • YACHT — 1. [jɒt] n яхта cruiser [racer]

– крейсерская [гоночная] яхта ice

– буер 2. [jɒt] v ходить, плавать …
Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова
SAIL — 1. [seıl] n 1. парус to strike [to lower, to trim]

(s) – убирать паруса to hoist /to set/


Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова
-RATER — компонент сложных слов со значением 1. отнесённый к такому-то разряду, классу ( вещей, людей ) first

– отличный человек; человек, …
Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова

  • YACHT — 1. jɒt n яхта cruiser racer yacht – крейсерская гоночная яхта ice yacht – буер 2. jɒt v ходить, плавать …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • ГАЛИОТ — стор. (быстроходная парусная галера) galliot истор. (быстроходная парусная галера) galliot
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • SAILING BOAT — парусное судно, парусная яхта парусная шлюпка
    Англо-Русско-Английский словарь морских терминов
  • SAIL LOCKER — парусная кладовая парусная каюта
    Англо-Русско-Английский словарь морских терминов
  • YACHT — 1. сущ. яхта to sail a yacht ≈ ходить под парусом, плавать на яхте on a yacht ≈ на яхте …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • SAILBOAT — сущ. парусная шлюпка (американизм) sailing boat sailboat парусная шлюпка
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • RATER — сущ. ругатель; ворчун Syn : swearer, habitual user of bad language оценщик; тарификатор ворчун; ругатель; сварливая женщина rater в сложных …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • RACER — сущ. 1) гонщик 2) скаковая/беговая лошадь Syn : racehorse 3) а) животное, способное развивать большую скорость передвижения б) зоол. полоз …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • KNOCKABOUT — 1. сущ. 1) а) дешевое представление; грубый фарс б) актер, исполняющий роль в таком представлении 3) драка, потасовка Syn : …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • CUTTER — сущ. 1) профессия а) резчик (по дереву, камню); скульптор; гравер Syn : carver, sculptor, engraver б) закройщик; закройщица в) кино …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • -RATER — компонент сложных слов со значением : яхта такого-то водоизмещения These include one 10-rater and two 21-raters. ≈ Они включают одну …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • На море. Карточки по английскому языку

    Новая тема для изучения – “На море”. Немного меняю подход. Выкладываю не только сами карточки с рисунками и подписями, но и тематическую картинку. По ней нужно составлять предложения. Чем больше, тем лучше.

    Новая тема для изучения – “На море”. Немного меняю подход. Выкладываю не только сами карточки с рисунками и подписями, но и тематическую картинку. По ней нужно составлять предложения. Чем больше, тем лучше.

    Вот сама картинка.

    Что можно рассказать по этой картинке?

    Для начала просто назовите предметы по английски.

    Морская звезда – starfish

    Парусная лодка – sailing boat

    Затем составьте ряд предложений по картинке.

    К примеру, такие:

    The sea is blue

    The sand is yellow

    The seagull is eating the fish

    The seaweed is green

    Ракушка на камне

    The shell is on the rock

    Дети на парусной лодке

    The children are in the sailing boat

    На море большие волны

    There are lots of big waves

    Эта морская звезда красная

    This starfish is red

    В море есть острова

    There are islands in the sea

    На острове растут пальмы

    Palm trees grow on the island

    В море плавает дельфин

    Dolphin swims in the sea

    Это только вам для примера. А составлять предложения можно любые. Если ребенок не знает какого-то глагола, пусть его говорит по-русски. К примеру, ребенок хочет сказать, что облако закрыло солнце (the cloud has covered the sun), но не знает как по-английски будет “закрыло”. Пусть предложение звучит так: “The cloud закрыло the sun”. Главное, не боятся разговаривать! А выучить все правила помогут репетиторы или курсы подготовки к ielts спб.

    Ну, и, конечно же, сами карточки со словами, картинками, переводом и транскрипцией.

    Скачать карточки: more.zip [360,13 Kb] (cкачиваний: 249)

    Уважаемые читатели!

    Все материалы с сайта можно скачивать абсолютно бесплатно. Все материалы проверены антивирусом и не содержат скрытых скриптов.

    Материалы в архиве не помечены водяными знаками!

    Если материал нарушает чьи-то авторские права, просьба написать нам по обратной связи, указав авторство материала. Мы обязуемся либо убрать материал, либо указать прямую ссылку на автора.

    Сайт пополняется материалами на основе бесплатной работы авторов. Eсли вы хотите отблагодарить их за работу и поддержать наш проект, вы можете перевести любую, не обременительную для вас сумму на счет сайта.
    Заранее Вам спасибо.

    Как будет на английском парусная лодка

    Для тех, кто только собирается ступить на борт парусной яхты и даже на первых порах не хочет выглядеть «сухопутным мазутом» имеет смысл начать знакомство с устройством лодки и некоторой спецификой яхтенного языка уже сейчас, на берегу. Дело это нехитрое, но, безусловно, полезное.

    Особенно, что касается терминов. Не люблю замыленных высказываний, но лучше не скажешь: «. Если на борту судна вы назовете шкот веревкой, вас молча выбросят за борт, как безнадёжно сухопутного человека» (Алексей Толстой). Параллельно выучим английские названия.

    Обещаю сильно постараться и не сделать эти «смотрины» занудным рассказом из разряда «Вот это стул – на нём сидят, вот это стол – за ним едят». Всё – только самое необходимое и только с картинками. J

    И, чтобы не разводить турусы на колёсах, сразу – к делу. Любая яхта состоит из двух частей. Это корпус и парусное вооружение . То, что находится в воде – это корпус, то, что находится на корпусе – это парусное вооружение.

    Корпус условно делится на три части: переднюю носовую, заднюю кормовую и среднюю – мидель. Поэтому, если вас пошлют на мидель – это не ругательство.

    Корпус снабжён килём, одна часть которого закреплена в нижней части корпуса, а вторая оканчивается тяжёлым обтекателем – бульбом. Бульб предназначен для смещения центра тяжести яхты как можно ниже ватерлинии, чтобы повысить её остойчивость. А ещё некоторые, не помнящие о хорошей морской практике, садятся на него на мель.

    Поворачивает яхта с помощью пера руля, который через головку руля и балер связан со штурвалом или румпелем. Балер – это вертикальный вал (металлическая палка), которая в воде заканчивается пером руля, а в кокпите – румпелем или штурвалом. Румпель – это горизонтально расположенная палка, соединённая через баллер с пером руля.

    Вот вам три картинки, и на этом с корпусом – всё.

    Знакомьтесь, яхта в профиль

    Что у корпуса вверху…

    Что у корпуса внутри…

    Pulpit (корм. pushpit )

    Bench in wardroom

    Lengthwise b ulkhead

    Door to the cabin

    Как-то так это выглядит …

    Ну, теперь, когда мы всё знаем про корпус, можно выйти на палубу и перейти к изучению того, что у яхты над корпусом.

    Парусное вооружение

    Запомните: парусное вооружение предназначено для того, что бы, парусная яхта не ходила под мотором.

    Составные части парусного вооружения это: паруса (sails), рангоут (spars) и такелаж (rig).

    Паруса – это те самые романтические крылья бабочки, которые так нравятся наблюдающим за ними девушкам на пляже. Рангоут – это комплекс конструкций, на котором вся эта романтика расположена и к чему она крепится. Такелаж – это куча верёвок и верёвочек, которыми всё это поднимается и управляется, для того, чтобы привести в восторг девушек на пляже.

    Парус (sail) . Все чартерные яхты имеют вооружение бермудского шлюпа: два треугольных паруса (передний – стаксель, задний – грот).

    Стороны этих треугольников называют шкато́рины , а углы, как это ни странно, просто углами.

    Задняя шкаторина традиционного грота всегда имеет небольшой выгиб наружу — горб, который поддерживают тонкие пластины — латы , вставленные в специальные карманы паруса. Латы есть не на всех парусах. На современных яхтах очень распространены гроты, которые скручиваются в рулон внутри мачты (грот на закрутке). Такие паруса шьются почти плоскими (для удобства скручивания) и не имеют ни горба, ни лат.

    Понятно, что паруса не могут быть вещью в себе и висеть в воздухе, как улыбка Чеширского Кота. Их надо на чём-то закрепить и чем-то управлять. Для этих целей служат рангоут и такелаж.

    Ранго́ут ( spars ) — это совокупность всех деревянных или металлических частей вооружения, служащих для крепления и несения парусов. Рангоут бермудского шлюпа представлен: мачтой (mast) с кра́спицами, гиком (boom), спина́кер-гиком (spinaker-boom или pole)

    Главной частью рангоута является мачта . Верхний конец мачты называется топом , нижний — шпором . Шпор мачты опирается в степс — специальную деревянную или металлическую подушку, укреплённую на килевой части яхты.

    Гик — горизонтальное рангоутное дерево, к которому крепится нижняя шкаторина грота. «Дерево» не означает, что на гике растут ветки с листьями. Просто так принято называть элементы рангоута. Исторически сложилось с времён, когда рангоут был деревянным.

    Конец гика, упирающийся в мачту, называется пяткой , противоположный конец, упирающийся в морду рулевого — ноком . Пятка гика имеет оковку, которая входит в вертлюг (boom swivel), позволяющий гику поворачиваться вправо-влево и вверх-вниз.

    Краспицы (spreaders) — служат для расчалки вант и представляют собой поперечные перекладины на мачте.

    С рангоутом более или менее разобрались, теперь переходим к такелажу.

    Такелаж ( rig ) — все снасти на судне, служащие для укрепления рангоута и управления парусами, а также грузоподъёмных работ. Такелаж делится на стоячий и бегучий.

    Стоячий такелажstanding rigging (ванты-shrouds, штаги-stays и пр.) — неподвижные снасти (потому и «стоячий») для расчалки и поддержания в рабочем положении рангоута. В основном стоячий такелаж служит для расчалки мачты.

    Чтобы мачта не завалилась ни вперёд, ни назад существуют штаги – передний (форштаг) и задний (ахтерштаг). Чтобы не упала вбок – есть ванты. Можно конечно включить «профессора» и дать такое определение: «Форштаг и ахтерштаг обеспечивают устойчивую работу мачты в плоскости ДП. А для того, чтобы мачта воспринимала боковые нагрузки (из плоскости ДП), её расчаливают через краспицы вантами». Но суть от этого не поменяется.

    По дороге надо рассказать ещё, что такое ДП, поскольку на лодке часто пользуются этим термином. Диаметральная плоскость (ДП) – это вертикальная плоскость, которая виртуально рассекает яхту посередине от носа до кормы, проходя через мачту (по оси симметрии).

    Ванты и штаги крепятся к корпусу на соответствующих оковках — вант-путенсах (chainplate) и штаг-путенсах, надежно закрепленных в корпусе яхты. Натяжение вант осуществляется винтовыми стяжками — талрепами (turnbuckle) .

    Бегучий такелаж (running rigging) — подвижные снасти для постановки и уборки парусов и рангоута, управления парусами, подъема и спуска сигналов, грузов и шлюпок. На бермудском шлюпе два основных типа бегучего такелажа – фалы и шкоты.

    Фалы (halyards) предназначены для ПОДЪЁМА парусов или частей рангоута .

    Грота-фал (main halyard) – для подъёма грота, стаксель-фал (jib halyard) — для подъема стакселя.

    Шкоты (sheets) — служат для УПРАВЛЕНИЯ парусами или подвижным рангоутом . Гика-шкот (main sheet) для управления гиком; стаксель-шкоты (jib sheets) — для управления стакселем.

    Топенант (topping lift) — снасть, идущая через топ мачты и поддерживающая гик на ходу яхты и при стоянке, когда грота-фал растравлен (или при его обрыве), чтобы гик не падал на палубу.

    Перед постановкой паруса с помощью топенанта регулируют положение гика относительно горизонта. После того, как грот поднят, топенанту дают слабину, чтобы гик не подпирал грот и парус свободно мог работать.

    Грота-шкот ( main sheet ) служит для натяжения нижней шкаторины грота. В случае, если грот на закрутке, то грота-шкотом за шкотовый у r гол разворачивают грот из рулона в мачте.

    Грота-шкот крепится к шкотовому углу грота. Гик в своей верхней части имеет паз, по которому движется ползун. Ползун имеет шкив для проводки грота-шкота. Этот шкив нужен для обеспечения горизонтального усилия и снижения усилия при работе с грота-шкотом.

    И запомните: только конченный «чайник» путает грота-шкот с гика-шкотом!

    Гика-шкот ( boom sheet ) управляет гиком! Проводка гика-шкота (на фото – в три лопаря) расположена снизу от гика. А проводка грота-шкота – сверху от гика.

    Оттяжка гика ( boomvang ) , как это следует из названия, предназначена для того, чтобы оттягивать вниз гик. В основном используется на полных курсах. И не спрашивайте сейчас: зачем на полных? что такое полные курсы? почему они поправились и чем отличаются от худых? Ответы на эти вопросы вы найдёте на яхте, у вашего капитана. А потом, когда вернётесь домой (и если будет охота), почитайте статьи про настройку парусов («Параметры настройки и форма паруса», «Принципы настройки грота»). Впрочем, чтобы не выглядеть в глазах капитана сухопутным мазутом, можете почитать прямо сейчас: там много красивых картинок и учёных слов.

    К сказанному добавлю, что на современных крейсерских яхтах оттяжка гика снабжена пружинным или пневматическим компенсатором, который подпирает гик снизу. Это в известной степени упрощает работу с оттяжкой и регулировкой положения гика.

    Существуют и другие снасти бегучего такелажа для постановки парусов, например, линь закрутки паруса (fourline). С ними вы сможете познакомиться поближе на яхте: у меня нет сейчас цели “завалить” вас всеми верёвками, какие только могут существовать на лодке. Есть снасти, управляющие дополнительными носовыми парусами: спинакер-фал, шкоты, брасы и др. Но давайте их пока не трогать: с основным добром бы разобраться. J

    А чтобы было легче разбираться, вот вам заключительная картинка с пояснялками, и – удачи вам. Осваивайте. Оно того стоит!

    голоса
    Рейтинг статьи
    Статья в тему:  Почему нельзя осуществлять радиосвязь с подводной лодкой когда она находится
    Ссылка на основную публикацию
    Статьи c упоминанием слов: